This Mizo Girl Says
Saturday 3 June 2023
Pathian Hmangaihna Famkim
Friday 19 August 2022
Yesterday, a stranger offered to pay for my coffee at the airport. I hesitated but he insisted, gently explaining "I have only 3 more years to live, there is no point in saving money anyway". A few minutes into our conversation, I learnt that he was in his late 30s and had been sick for the most part of his life. As I took in his words, I tried not to betray my emotions but how does one keep a straight face when there is a stranger telling you that both his parents had died before he even turned ten, and that he himself was now dying?
His soft soothing voice could not hide how bitter he felt about his life. He told me that he could not bear to be in quiet places because then he cannot avoid contemplating on his life. He goes to sleep with the TV on, wakes up with the TV on, passes his days with the TV on. He does not particularly care what is on the TV as long as it distracts from thinking and being alone with his thoughts.
"I have lost faith in the idea of a loving God", he continued, "because why would a god allow somebody to exist the way I do"? I did not respond, I did not know what to say and I knew in my heart that he was not looking for answers from me. He just needed somebody to listen to him. I realized he had nobody, in a world with more than 8 billion people.
Sunday 19 December 2021
Zirna leh Thiamthil Dangte
Kumin 2021-ah CYMA chuan kumpuan thupui atan “Zirna Uar Kum” a rawn thlang leh a, kan hnam hian zirnaa hmasawn kan duh zia a tilang hle awm e. Zirna kan tih hian Sap Missionary ten khawthlang lam leh khawvel zau zawk thiamna mil zirna (modern education) hi kan rilrua lang lian ber niin a hriat. Nu leh pate pawhin an fate zirna in ropui hrang hrang aṭanga degree sang tak tak hlawhchhuak turin an fuih a, chu’ng degree hmang chuan sorkar hna hmuh an beiseipui fo thin. Zirna hi a pawimawh viau reng a; mimalah hmasawnna a thlen a, retheihna aṭangin mi a khaichhuak fo a, chhungkua leh khawtlang tana mi ṭangkai a siam a, ram leh hnam tana mi chhenfakawm a chher ṭhin. Zirna hlut zia hi sawi nep chi a ni hauh lo, hmasawn kan tumna tur pawimawh tak a ni. Amaherawhchu, he khawvel danglam zelin a ken tel zirna kan ngaihpawimawh ang hian, sikula kan zirchhuah ni lo, kan pi leh pute aṭanga thiamna chi hrang hrang kan inhlanchhawn te hi kan hlut zual zel a tul viau awm e.
Hnam dangin min chim hmaa kan pi leh pute nundan kan mitthla thiam theuh anga, vawiina kan khawsak phung nen a danglamna tepawh kan hre ṭheuh awm e. Khang hun laia an nunphung entawn vek a rem tawh lo a, khawvel danglam zel mila kan insiamrem a tul fo. Chutih rualin kalsan mai loa vawn nun zel tur erawh thliar thiam a ṭul viau awm e.
Kan hnam zia rang (culture) tilang thei thiamthil (indigenous skills) chi hrang hrang - puan tah, la deh, thiam hnang deh (em, thlangra, hawng, adt.), kan ram leilung, sik leh sa mila lo neih leh hnam lam chi hrang hrang te hi kan Mizona tichiangtu, kan identity kan phochhuah theihna hmanraw pawimawh a ni. Kan khawvel tawn mekin a zir loh avangin thiamthil kan sawi te hi tuna ṭhalai tam zawk leh ṭhang leh thar lo awm zel tur tam zawk chuan kan thiam ve dawn lo niin a lang.
Tun aṭanga kum sawmthum a vei leh hunah chuan Mizo zingah bachelor/master/doctorate degree nei sang tel kan pun belh ang; kan pi leh pute aṭanga thiamthil kan inhlanchhawn ve thung te hi mi engzatin nge la vawng nung zel ang? Puanchei tah thiam kan awm loh hun te, êm tah thiam kan awm loh hun te, cheraw kan thiam kan awm loh hun te, hla do chham thiam kan awm loh hun te, mut hmuna Liandova te unau thawnthu hmanga tu leh fate awi mu tur kan awm loh hun a thleng mai angem? Chu’ng hunah chuan Mizo kan nihna a bo ang kan ti lo a; khawi hmunah pawh awmin, eng thawmhnaw pawh hain, eng ṭawng pawh hmang ila Mizo kan nihna hi a bo thei lo, amaherawhchu kan Mizona, hnam dang laka kan danglamnate engtin nge kan lanchhuah tir tak ang?
Keini YMA member te hian degree sang tak tak nei, hna ropui tak tak thawkte kan ngaihsan ang hian thiamthil kan tarlan takte leh tarlan loh pawimawh dang vawng nung tlattu, kan khawtlanga nula leh tlangval kutthemthiam leh taima em em te hi kan chawimawi a, an thiamna kan hlut sak hi a pawimawhin kan tihmakmawh a ni. Chu chuan ṭhang leh thar lo awm zel turah ṭhahnemngaihna leh phurna a tuh anga, kan pi leh pute thlarau zahawm tak kha a nung reng dawn a ni.
“Kan pi kan pu mi huaite,
Dan ṭha kha mawi kan ti;
Ṭhian chhan thih an ngam fo ṭhin,
An hming a thang bawk si.
Keini’n chu dan chu zawmin,
Huai taka din kan tum;
Mizo kan ni kan hmel a ṭha,
Kan tum a sang bawk si.” - Rokunga
Note : Article ziah hi ka thiam lem lo nangin kan veng YMA chanchinbu enkawltute ṭhahnemngaihna zarah he thu tawi hi ka ziak ve a, min lo chhuak sak ve hlauh a ni ☺️
Thursday 8 April 2021
Review of Wild Hearts by Somte Ralte
WILD HEARTS
Somte Ralte
BlueRose Publishers (October 2019)
Soft Cover Rs. 149/- (78 pp)
ISBN 978-93-5347-782-0
Wild Hearts, a collection of 47 poems, takes us into
the recesses of Somte Ralte’s mind as she explores the multifaceted world of a
young girl growing up in Northeast India. Using language that is simple and “near
to the real language” used in everyday life, she addresses issues that have
bearings on the lives of youths desiring and struggling to add meanings to
their lives. This collection is deeply rooted in the poet’s own experiences as
she talks about religion, romance, friendship, society, mental health and
herself. The first poem in the book, dedicated to the city of “eternal romance”,
is a reminder of how places and lived experiences shape people and their worldviews.
That Somte Ralte pays affectionate homage to the city that was home to her for
almost a decade during her school and college days is no surprise as she
compares it to a “fairy godmother” -
I
am so much of you
Made
by your caresses
Moulded
by your touch
Softened
by your sights.
It becomes rather apparent, as we turn the pages of
this collection, that Somte Ralte feels deeply and is acutely aware of what
transpires around her; she finds inspiration in what might be considered
trivial and in significant by some. She finds beauty in
places where it is least expected, and solace in inconvenient spaces. And yet,
where the rest flock to for redemption, she finds faults as is discernable in
her poems like “Back, to Back”. For someone born into a community where
Christianity is as much a way of life as it is a faith, to suggest that the
church and its members may not be doing enough to follow in the footsteps of
the “Master” demands courage and conviction. Somte Ralte seems to lack neither
as she muses –
But
pulpit -thumpings and gospel dances
Have
not illuminated nor
Mended
hearts that seek merely
acceptance
and not judgments.
This poem echoes her fears that the gospel would be
used as an instrument for exclusion – of the unlovable, the outcasts, the
have-nots and the weary. Though in some of her writings she comes across as
optimistic and even playful in her perception of the world, it is evident that
she has questions that weigh heavily on her. Her poem “In This Part of Heaven”
asks –
We
talk unending, of education –
Its
illumination and broadening of young minds
But
why is it, my love
That
they can’t stand an illuminated mind?
She takes no pain to conceal her frustration at the perceived
lack of willingness to explore beyond restrictive conventions and traditional
ideals. Perhaps it is because she realises how lonesome the world is, for those
who find themselves on the periphery of the society, voiceless and unheard,
that she tries to reach out to them through her art. Many of her poems are ripe
with the intention to uplift and empower as she encourages the silenced to
speak up and tell their stories. She promises to listen and stay, for as long
as it takes. The poet seems to take on the role of a shoulder to cry on for her
readers, as she constantly positions herself among those whose lives had been
“broken and torn” but also “mended and repaired”. The importance of self love
and self acceptance, and the cruciality of taking care of one’s mental health
is a recurring theme in her poems.
Somte Ralte also explores the burdens that come with belonging
to a minority community in a country with diverse cultures. In her poem “What’s
in a Name Anyway?”, she explains why she chose to be “Somte” as a teenager studying
outside her home state –
All
you wanted was to fit in among
Peers
who were prone to dismiss you.
....
Your
name was prone to misspelling
“Sawmi”
as “Swami” –
And
each syllable of your name
Pronounced
to bear different meanings:
“Laal”
for the colour red
“Maal”
for an article, but has sexual connotations
“Swami”
for addressing the yogi or the husband.
Several of Somte Ralte’s poems are confessional; she
bares her heart out and exposes herself as a hopeless romantic. Words, once
they are uttered, hold special places in her heart and she cherishes them as
much as she values memories of past relationships and encounters with people
she keeps close to her heart. For her, perfection is easy to find. All her
cares and worries vanish when she is in the company of people she adores,
regardless of where they are –
It was perfect, just you and i
With no care in the world
There was that look in your eyes
That something only i could see
But alas, perfect afternoons do not always last! Like
the “flighting sunset’, times spent with loved ones come to an end all too
soon. But the poet remains hopeful that she will be remembered the same way she
remembers –
...brevity does not
Necessarily curtail longevity;
And I hope from now on, in every sunset
You will have me in your heart.
To read Somte Ralte’s poems is to discover her and her
idiosyncratic passion for life. Her poems usher us through varied moods and
emotions. As her readers, we share her victories and happiness as well as her
loss and her pain as she actively engages with us in her colloquial tone. She writes the same way she chooses to live,
refusing to be dictated by rules and duties. Her verses and her spirit are free
– unabashed, unhindered, unafraid. She creates her own world wherein she
resists normative expectations –
But I am a free spirit,
Too large to contain in a casket
Too heavy to carry by a calculative heart
Too light to weigh on a prejudiced scale.
Thursday 25 March 2021
ONE DAY
one day I will be ready to love a man
wholly and without any fear
and when that day comes
I will love him hard
like it doesn’t matter
where the sun rises
or sets at the end of the day
when that day comes
I will make sure that he knows
there is no one else
and that I will always be there
on his good days
and more importantly
on his bad days
when that day comes
I will look into his eyes
and hold him tight
and tell him I love him
more than I love sunsets
and that I long for him
more than the promises of the horizon
when that day comes
I will not try to be strong on my own
I will allow myself to be vulnerable
and cry when my heart is heavy
I will let him hold my hand
while my scars
and my bruises heal
when that day comes
I will remind myself everyday
that to truly love a man
is to love his Creator
more than anything else
for without Him, I am nothing
and I would not want to be nothing
for the man I love wholly and without any fear
Friday 10 January 2020
From 2012 to 2013
Wednesday 30 October 2019
A tribute to the teachers of my department
It was in 2012 that I first got admission into the department of English as a student of the MA programme. God has been kind to me and the place has been my second home ever since, as an MA student, as a research scholar, as a guest teacher and then as a project fellow. I think everybody here will be able to imagine how huge a role the department has played in my life in the last seven years.
All of us gathered here today know our teachers well; they have different personalities, different methods of teaching and different approaches towards different situations in the classrooms. And needless to say, we have all benefitted from each teacher. I believe their different approaches have enriched our lives as human beings and as academics. Where one teacher might have a weakness, another teacher will make up for it. And like that, together, they make an amazing wholesome team. Whether it is Pi Maggie imparting precious knowledge to us with a passion and confidence that is unparalleled, or Pu Baral challenging us to take our intellectual exercise to a whole new level through his lectures, or MLP ma’am being the epitome of sincerity and efficiency and as my best friend Lydia puts it “the most efficient human being ever”, or Miss KC’s soothing collectedness that can calm even the most stressed of souls, or Miss Laltei’s eloquence and expertise as she explores the varied realms of literature, or Dhanajit Sir’s apparent enthusiasm to help us discover magic through words or Miss Kristina’s fresh and unconventional approach towards education and life itself, all our teachers are uniquely the best of teachers.
Now, you may wonder why I have not mentioned Pi Adiki, that is because I have been for saving her for the last and not at all because she is the least. Today, in 2019, more people are talking about the importance of mental health. But Pi Adiki did just that way back in 2012, when tremendous importance was not yet placed on a person’s mental well being. I remember vividly, as though it were yesterday, Pi Adiki telling us to take care of our mental health and that there should be no stigma attached to mental illness. Back then, we were not used to listening to anybody talk about such matters in such a way, and to this day, I remain grateful to Pi Adiki for telling us just what we needed as a group of young adults who still have so much to go through in life. And so, it is with all the confidence that I have ever felt that I proudly assert that all of us who have had the privilege to sit in the classrooms of our teachers are truly blessed.
Growing up in the Mizo community where the church and the YMA are dominant forces, I seldom saw women leaders in the public life. That we have had just about six women MLA in the last 47 years since Mizoram became a Union Territory strengthens the perception that women are usually not seen actively participating as leaders in public. But when I joined as a student in the department, I realised that women can be just as smart as men, and just as capable as leaders. But then I also realised that most of our teachers come from progressive families that did not try to clip the wings of their womenfolk. Alas! Not all women can say that of their families. But today, things are better and more and more women are pursuing their dreams and ambitions, and making significant contributions to the Mizo community. And I believe our teachers are pioneers who have paved the way for us younger Mizo women.
With the world continuously moving towards creating more spaces and platforms for the sidelined and marginalised members of the world community, our teachers too have not failed in teaching us to be proud of our roots, our cultures and traditions and in doing that, they have given us the gift of pride, pride in our history and culture and that is something nobody can ever take away from us without our will. Through the critical perspectives they have lent us through their lectures, they have also taught us not to just accept things at face value. Whether it has to do with our culture or society or even the way we practise our belief system, our teachers have taught us that it is alright to question the status quo and engage in discourses and debates, and yes, even if we are women.
To conclude this little tribute, I wish to acknowledge God’s grace and wisdom in placing me in the hands of people who have so much knowledge and wisdom to share. I know that it is not just my life that has been touched, but also the lives of many others as well. Thank you and God bless you.